2017-08-21

Once a Day



Seeds were sown.

Fruits of labor grew.

A tempest raged on the horizon.

Time, a soul, and a heartbeat stolen.

Despairing numbness.

Blinding silence.

Sinking in the abyss.

2017-06-12

YDC Visit

 
Jeunesse Coffe Shop
June 12, 2017 (16:21)

Visited YDC today with my coworker. In the end, we didn't actually go to the client's site. Our "professor" insisted that we visit YDC and do a kind of follow-up sales pitch. However, my colleague and I are well aware that the information provided in the official pamphlets is completely useless and counterproductive when trying to make a sales pitch to our targeted market.

It is often the case that the original marketing materials are developed in-house by Japanese staff with an aim for increasing sales within the Japanese market place. Problems arise when material that is targeted for Japanese users gets translated literally into English without any context or consideration what is considered appealing to non-Japanese clientele.

If you factor in the point that more than half of our clients are not native English speakers, it becomes even more imperative that our material be as upfront, clear, and simple as possible.

In my personal experience, Japanese business materials tend to be dense; use a wild range of colors, fonts, and styles; and are inadvertently produced to provide the details and information that only the author and his colleagues are able comprehend. Very little effort is made to approach a presentation from the end-user's point of view.

My coworker and I gave up in frustration and out of a desire to avoid embarrassing ourselves just to meet the short-sighted and ignorant directives given to us by our Japanese superiors who have no idea how to market and appeal to a non-Japanese clientele, and are too proud and over confident to ask their non-Japanese staff for advice, direction, and input.

This situation is a bit frustrating because it could be easily remedied, but working in small, family-run Japanese company requires that I keep my thoughts to myself and simply do as I am told in order to keep my job.

© 2017 Caubarrere Piché. All rights reserved.

2017-06-03

Dale and Dragon Boat Race

Dale the border collie enjoying the shade at Yamashita Park on Tokyo Bay in the Port of Yokohama.

While hanging out at the park, it just happened to be on the same day of the Yokohama Dragon Boat Race 2017:

  

Creative Commons License

2017-05-14

Failure

Like barbed wire,
tied in knots around your chest.

Like falling into icy water,
while gasping for your breath.

A sudden numbness,
erasing feelings and desire.

Shame of weakness and fragility,
envelopes you like fire.

Sapped of energy, vitality,
and strength to move on.

Turn away, close your eyes,
your insignificant first-world problem.


2017-05-13

Four White Pills

Watch the pain,
let the abscess grow.

Ascend the slope,one foot down,
knees cracking under the load.

A lonely street lamp casts convulsing shadows
fleeting across the cobblestones.

Four white pills with a cup of joe,
eyelids heavy,saved by sanity.

2017-04-15

Dale and Mary

デールちゃん、2歳

ボーダーコリー、♀

テンションが高い。

小田原市

酒匂川 (Sakawa-gawa River)

メリーちゃん

5歳

ミニアチュピンシャー

ワガママ娘

デールちゃんのボス!

あつがり!

気が強い!

メリーちゃん

ミニアチュピンシャー


酒匂川

小田原市

お姉ちゃんと妹

もう、帰りたい。

Creative Commons License

2017-03-23

Harvesting rice in Kayama, Odawara, Japan

The flame may die, but embers at the heart still burn.
何年もくすぶり続けた。
#ricepaddy #smolder #田んぼ #余燼

Hiding among the reflections, a master craftsman's handiwork.
#japanesehouse #irrigation #ricepaddy #reflection 
#日本家屋 #用水路

Smoldering rice stalks,
Smoke billowing, windless day,
One stem, countless pods.
#weed #ricepaddy #Japan #haiku 
# #田んぼ #小田原 #俳句

Rice farmer's wife. 
🎶She works hard for the money🎶
#米作り #ricepaddy #harvest #Japan #小田原 #稲作 #sunbonnet #のおばあちゃん

Bound and stacked by hand. No John Deere here.
田畑の手入れ。
#ricepaddy #rice #stalks #Japan
#田んぼ #稲わら #小田原

Bound and stacked by hand.
田畑の手入れ。
#ricepaddy #rice #stalks #Japan
#田んぼ #稲わら #小田原

Working the land; a labor of love.
売り上げよりも、ご家族のために。
#ricepaddy #farmer #Japanese
#田んぼ #稲作農業者 #小田原

A downpour of heat,
Echoes of cicadas hum.
Love of the land.
#ricepaddy #farmer #Japanese
#田んぼ #稲作農業者 #小田原

Green rice dominoes.
Soon dried for livestock bedding.
Harvesting the grains.
#ricepaddy #rice #stalks #Japan
#田んぼ #稲わら #小田原

Once by hand, now by machine.
Steady hum of gears, blades, steel against steel.
Delicate grains of rice will feed the family.
#ricepaddy #rice #combine #harvester #Japan
#田んぼ #コンバイン #小田原

Handed down from generation to generation.
Some things done better by hand.
#ricepaddy #farmer #Japanese
#田んぼ #稲作農業者 #小田原

Naked bamboo, clothed in strands of fresh green.

ワンちゃんと散歩中の風景空へ伸ばして、地面に落ちない。

#ricepaddy #bamboo # 

#田んぼ #稲を刈った後の田 #小田原


Japanese rice farmer focused on the task at hand.

夏でも、長袖(ワンちゃんと散歩中の風景。)

#ricepaddy #farmer #Japanese

#田んぼ #稲作農業者 #小田原


Even a single strand of rice is worth retrieving.

(ワンちゃんと散歩中の風景。)

#ricepaddy #farmer #Japanese

#田んぼ #稲作農業者 #小田原


Japanese rice farmer with straw hat. Not quite a cowboy hat, but close.

(ワンちゃんと散歩中の風景。)

#ricepaddy #farmer #Japanese

#田んぼ #稲作農業者 #小田原


Shrouded in blue netting to keep the birds away. 

(ワンちゃんと散歩中の風景。)

#米作り #稲作 #小田原

#ricepaddy #harvest #Japan


Shrouded in orange netting to keep the birds away. 

(ワンちゃんと散歩中の風景。)

#米作り #稲作 #小田原

#ricepaddy #harvest #Japan


Creative Commons License